Too long, didn’t watch? The entire case is built around Song of Songs 5:16:
“His mouth is sweetness itself;
he is altogether lovely.
“This is my beloved, this is my friend,
daughters of Jerusalem.”
According to the video, the word “lovely” in the original Hebrew is actually “Muhammad.” Therefore, the Bible predicted Muhammad’s coming! Or, at least, the coming of someone who would be “altogether Muhammad.”
(If you’re wondering what the other 18 minutes of the video are, it’s mostly accusations of Christians and Jews hiding the “real” Bible. How clumsy of them to forget to remove clear prediction of Muhammad’s coming.)
In Arabic, the name “Muhammad” simply means “praiseworthy.” Given Hebrew and Arabic’s similar linguistic roots, it’s not surprising that there’s a Hebrew word – “mahammad” – with a similar meaning. (“Lovely, desired, charming.”)
It’s actually interesting that this common adjective doesn’t occur more often in the Jewish Bible.
I now have a mental picture of God looking into the future, and seeing Muslim evangelists scouring the Jewish Bible for any occurrence of the common adjective “praiseworthy,” and deciding that the one – the only – place that word will occur in scripture is in a passionate dialogue about sex between two people anticipating their wedding night.
Your move, apologists.
No comments:
Post a Comment